입문용 문제 (코코넛 2개). 기니의 작가 솔로마나 칸테는 1949 년 서아프리카의 여러 언어들을 표기할 수 있는 응코 문자를 만들었습니다. 응코 문자는 지금도 서아프리카에서 밤바라어, 만딩카어, 소닝케어 등을 읽고 쓰는 데에 사용됩니다.
다음은 응코 문자와 라틴 문자로 쓴 밤바라어 단어들과 그 한국어 번역입니다. ɲ은 자음, ɛ와 ɔ는 모음입니다. 같은 모음을 두 번 쓴 것은 그 모음이 길게 소리난다는 뜻입니다. 빈칸 (ㄱ)~(ㅁ)를 채워봅시다.
응코 문자 | 라틴 문자 | 한국어 번역 |
ߓߊߟߏ | balo | 음식 |
ߝߊ߮ߕߎ | faatu | 죽다 |
ߢߍߣߊߝߌߣ | ɲɛnafin | 추억 |
ߣߛߊ߮ߡߍ | nsaamɛ | 졸로프 라이스 |
ߔߊߣߞߎߙߎߣ | pankurun | 비행기 |
ߢߊߡߊߞߎ | ɲamaku | 생강 |
(ㄱ) | nburu | 빵 |
(ㄴ) | kaafiri | 이단 |
ߓߊߡߊߣߊߣߞߊߣ | (ㄷ) | 밤바라어 |
ߣߞߏ | (ㄹ) | (ㅁ) |
⚠ 밤바라어는 만데어족에 속합니다. 서아프리카 말리 중남부에서 약 420만 명이 사용합니다.
졸로프 라이스는 서아프리카의 전통 음식으로, 토마토와 피망 등으로 만든 소스를 넣어 요리한 밥에 닭고기나 채소 등을 곁들여 먹습니다.
이 문제에 사용된 밤바라어 표기법은 다소 간략화되어 있습니다.
출제: 정원준
도전용 문제 (코코넛 5개). PDF 버전을 참고하시기 바랍니다.
출제: 김유찬
답안 제출
답안 제출이 종료되었습니다.