입문용 문제 (코코넛 2개). 자하이족은 말레이 반도 북부에 거주하는 민족입니다. 자하이족의 언어는 다른 언어들과 달리 여러 가지 냄새를 구체적으로 표현하는 어휘가 발달했습니다. 다음은 특정한 냄새를 나타내는 자하이어 동사와 해당 동사로 묘사할 수 있는 사물을 짝지은 것입니다:

  1. cŋəs (요리된) 음식
  2. crŋir 구운 음식
  3. harɨm 향긋한 꽃
  4. haʔ 배설물
  5. pʔus 오래된 집, 곰팡이
  6. cŋɛs 매운 연기
  7. pʔih 썩은 피
  8. plʔɛŋ 맹수들이 좋아하는 피
  9. sʔĩŋ 오줌, (화장실로 쓰이는) 마을 변두리

(1) 아래는 위 표에 있는 동사들의 뜻을 무작위로 나열한 것입니다. 알맞게 짝지어 봅시다.

  1. 좋은/달콤한 냄새가 나다
  2. 먹을 수 있을 것 같은 냄새가 나다
  3. 불을 이용해 직접 조리한 음식(주로 고기) 같은 냄새가 나다
  4. 불쾌한 악취가 나다
  5. 목이 따가운, 눈이 아픈 냄새가 나다
  6. 퀴퀴하고 축축한 냄새가 나다

(2) 아래 명사들의 냄새를 자하이어로 어떻게 묘사할 수 있을까요? (위 1–6의 숫자로 적어도 됩니다.)

  1. 향수
  2. 담배 연기
  3. 소변기
  4. 신선한 채소 요리
  1. 상한 음식
  2. 갓 구운 빵
  3. 버섯
  4. 막 다친 상처
  1. 생선구이
  2. 꼬질꼬질한 양말
  3. 소독약
  4. 꽃향기가 나는 비누

⚠   자하이어는 오스트로아시아어족에 속합니다. 자하이족 인구 1800명 중 1000명 정도가 사용합니다.

출처: UKLO 2019 Round 1 #3
번역: 정원준

도전용 문제 (코코넛 5개). 다음은 오키나와어의 단어와 어구를 나열한 것이다.

  • saki numaa 사케 마시는 사람
  • haru ʔattʃaa 농부[=밭일하는 사람]
  • ʔuta ʃaa 가수
  • ʔiju kabaa 물고기 먹는 사람
  • ʃimantʃu 섬 사람, 원주민
  • ʔinakantʃu 시골 사람
  • juntakaa 수다쟁이
  • mumunu hana 복숭아꽃
  • ʔinakaa 시골 사람
  • tantʃaa 성미가 급한 사람
  • jukuʃimunu 거짓말
  • hananu waa 꽃잎
  • jamatuntʃu 일본인
  • ʔagarinu umi 태평양

(1) 한국어로 번역하여라.

  1. njuu jookuntʃu
  2. mumu kabaa
  3. jukuʃimunaa

(2) 오키나와어로 번역하여라.

  1. 동쪽의 섬
  2. 복숭아의 잎
  3. 일본 노래

(3) 위에서 ‘시골 사람’은 ʔinakaaʔinakantʃu의 두 가지 형태로 제시된다. 이들이 가진 의미상의 차이점을 설명하여라.

(4) 다음은 오키나와어로 ‘낚시꾼’이라는 의미를 가진 단어들이다. 이들의 직역을 짐작하여 제시하여라.

  1. ʔumi ʔattʃaa
  2. ʔumintʃu
  3. ʔiju tujaa

⚠   오키나와어는 류큐제도 북부의 오키나와섬에서 사용하는 일본어족 류큐어파의 언어이다. 화자의 수는 명확히 파악되지 않았으며 유창한 화자는 대부분 50대 이상에 한정되어 있다. 문제에서는 그 중 슈리(首里) 지역의 방언이 사용되었다. ʔ, ʃ, , j, w는 자음이다. ʔ은 한국어 ‘일(一)’의 어두에서 발음되는 자음이며, ʃ는 영어 shy의 sh, 는 영어 check의 ch와 비슷한 발음을 가진다. j는 영어 yacht의 y와 같은 발음의 자음이다. 같은 모음을 두 번 적은 것은 그 모음을 길게 발음한다는 의미이다.
사케는 일본의 전통 술이다.

출처: 제2회 외솔 언어학 올림피아드 #5
출제: 이상준

답안 제출

답안 제출이 종료되었습니다.